<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: NGE: Asuka Langley Soryu</title>
	<atom:link href="http://www.japankino.de/2007/nge-asuka-langley-soryu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japankino.de/2007/nge-asuka-langley-soryu/</link>
	<description>Filme und Filmgeschichte des japanischen Kinos</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 08:31:39 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Neon Genesis Evangelion - Roundup</title>
		<link>http://www.japankino.de/2007/nge-asuka-langley-soryu/comment-page-1/#comment-60359</link>
		<dc:creator>Neon Genesis Evangelion - Roundup</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 20:45:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japankino.de/2007/nge-asuka-langley-soryu/#comment-60359</guid>
		<description>[...] Entstehung einer Art Ersatzfamilie mit Shinji und Misato als Kern und Asuka als Kontrastpunkt, die es allen dreien zumindest phasenweise ermöglicht, besser mit ihren [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Entstehung einer Art Ersatzfamilie mit Shinji und Misato als Kern und Asuka als Kontrastpunkt, die es allen dreien zumindest phasenweise ermöglicht, besser mit ihren [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Klaus Wiesmüller</title>
		<link>http://www.japankino.de/2007/nge-asuka-langley-soryu/comment-page-1/#comment-682</link>
		<dc:creator>Klaus Wiesmüller</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 19:19:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japankino.de/2007/nge-asuka-langley-soryu/#comment-682</guid>
		<description>hehe, ja, klingt schon arg komisch. Aber Untertitel kann bei der Auflösung und Bildqualität halt kein Mensch vernünftig lesen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hehe, ja, klingt schon arg komisch. Aber Untertitel kann bei der Auflösung und Bildqualität halt kein Mensch vernünftig lesen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Christian</title>
		<link>http://www.japankino.de/2007/nge-asuka-langley-soryu/comment-page-1/#comment-679</link>
		<dc:creator>Christian</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 11:47:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japankino.de/2007/nge-asuka-langley-soryu/#comment-679</guid>
		<description>Oh. Amerikanische Synchronisation. Das. Muss ich. Erstmal. Verdauen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh. Amerikanische Synchronisation. Das. Muss ich. Erstmal. Verdauen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
