<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: The Place Promised in Our Early Days</title>
	<atom:link href="http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/</link>
	<description>Filme und Filmgeschichte des japanischen Kinos</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Jan 2012 19:39:00 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Klaus Wiesmüller</title>
		<link>http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/comment-page-1/#comment-3881</link>
		<dc:creator>Klaus Wiesmüller</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 14:02:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/#comment-3881</guid>
		<description>Liebe Katharina,
ich finde es ja sehr schön, dass du meinen Blog gefunden und einen Kommentar hinterlassen hast. Und natürlich hat jeder ein Recht auf eine eigene Meinung und du kannst es auch gerne kundtun, wenn dir der Film nicht gefallen hat. Aber bevor du nächstes Mal einen Kommentar ohne jegliche Bezugnahme auf die Rezension oder die anderen Kommentar bringst, gib wenigstens deine echte E-Mail an. Dieses eine Mal lasse ich den Kommentar jetzt stehen, ansonsten werden Fakes gelöscht.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Liebe Katharina,<br />
ich finde es ja sehr schön, dass du meinen Blog gefunden und einen Kommentar hinterlassen hast. Und natürlich hat jeder ein Recht auf eine eigene Meinung und du kannst es auch gerne kundtun, wenn dir der Film nicht gefallen hat. Aber bevor du nächstes Mal einen Kommentar ohne jegliche Bezugnahme auf die Rezension oder die anderen Kommentar bringst, gib wenigstens deine echte E-Mail an. Dieses eine Mal lasse ich den Kommentar jetzt stehen, ansonsten werden Fakes gelöscht.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: katharina</title>
		<link>http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/comment-page-1/#comment-3817</link>
		<dc:creator>katharina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 03:20:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/#comment-3817</guid>
		<description>ich finde es ja sehr schön das ihr alle euren spass an diesem langweiligen schinken hattet aber so ein film ohne dramaturgie, spannung, action und witz ist mir schon lange nicht mehr untergekommen. an alle die nicht einschlafen wollen, lasst euch von den kommentaren bitte nicht verleiten.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ich finde es ja sehr schön das ihr alle euren spass an diesem langweiligen schinken hattet aber so ein film ohne dramaturgie, spannung, action und witz ist mir schon lange nicht mehr untergekommen. an alle die nicht einschlafen wollen, lasst euch von den kommentaren bitte nicht verleiten.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Klaus Wiesmüller</title>
		<link>http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/comment-page-1/#comment-2102</link>
		<dc:creator>Klaus Wiesmüller</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Nov 2007 22:53:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/#comment-2102</guid>
		<description>Rapid Eye Movies hat sich dieses Kleinods löblicherweise angenommen, und so ist &lt;em&gt;The Place promised in our early days&lt;/em&gt; jetzt auch in einer &lt;a href=&quot;http://astore.amazon.de/japankino-21/detail/B000RXYTWA/302-1263861-3321623&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;deutschen DVD-Fassung&lt;/a&gt; erhältlich.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rapid Eye Movies hat sich dieses Kleinods löblicherweise angenommen, und so ist <em>The Place promised in our early days</em> jetzt auch in einer <a href="http://astore.amazon.de/japankino-21/detail/B000RXYTWA/302-1263861-3321623" rel="nofollow">deutschen DVD-Fassung</a> erhältlich.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Veve</title>
		<link>http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/comment-page-1/#comment-2047</link>
		<dc:creator>Veve</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 20:31:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/#comment-2047</guid>
		<description>Ich finde den film echt schön

er hat aufjeden fall etwas berugenes aber auch schönes mit der zeit versteht man den film echt gut zwar war ich am anfan etwas verwirt doch das legte sich dann und fand den film immer schöner. Ich glaube das der film zwar nicht so begert ist aber man muss den sich unbedingt ansehen denn dieser film hat mir noch echt in meiner DVD Sammlung gefählt</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich finde den film echt schön</p>
<p>er hat aufjeden fall etwas berugenes aber auch schönes mit der zeit versteht man den film echt gut zwar war ich am anfan etwas verwirt doch das legte sich dann und fand den film immer schöner. Ich glaube das der film zwar nicht so begert ist aber man muss den sich unbedingt ansehen denn dieser film hat mir noch echt in meiner DVD Sammlung gefählt</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Ranna</title>
		<link>http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/comment-page-1/#comment-848</link>
		<dc:creator>Ranna</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 16:52:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/#comment-848</guid>
		<description>Hallo Klaus

Ja ich habe die Kommentare aboniert ^^
Bin ja gespannt ob nochwas kommt.

Hm.. ja mir ist das auch schon aufgefallen. Vor Allem auch bei der Serie [i]Candidate for Goddess[/i], bei der es zwar nur eine Staffel gab, die aber voller Fragen endete...
Bringt den Zuschauer aber sicher zum Nachdenken und finde ich garnicht so schlecht (obwohl CfG schon extrem war).
Tja im Grunde bleiben so einige Fragen bei [i]The Place Promised[/i] offen, die aber eh nicht alle beantwortet werden könnten.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Klaus</p>
<p>Ja ich habe die Kommentare aboniert ^^<br />
Bin ja gespannt ob nochwas kommt.</p>
<p>Hm.. ja mir ist das auch schon aufgefallen. Vor Allem auch bei der Serie [i]Candidate for Goddess[/i], bei der es zwar nur eine Staffel gab, die aber voller Fragen endete&#8230;<br />
Bringt den Zuschauer aber sicher zum Nachdenken und finde ich garnicht so schlecht (obwohl CfG schon extrem war).<br />
Tja im Grunde bleiben so einige Fragen bei [i]The Place Promised[/i] offen, die aber eh nicht alle beantwortet werden könnten.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Klaus Wiesmüller</title>
		<link>http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/comment-page-1/#comment-840</link>
		<dc:creator>Klaus Wiesmüller</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 11:24:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/#comment-840</guid>
		<description>&lt;em&gt;Vielleicht geben ja noch mehr ihre Meinung zu dem Film hier ab, würde mich jedenfalls intressieren.&lt;/em&gt;

Hast du die Kommentare abonniert? Dann bleibst du ja immer auf dem Laufenden, falls sich in Zukunft noch weitere Leser zu Wort melden. 

Und zum Film und den Unklarheiten: Dass den Zuschauern vieles verborgen bleibt, kommt nach meiner Erfahrung in Anime recht häufig vor. Das beste Beispiel dafür ist ja &lt;a href=&quot;http://www.japankino.de/2007/neon-genesis-evangelion-roundup/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Neon  Genesis Evangelion&lt;/a&gt;, wo in der ursprünglichen Serie soviel im Dunkeln blieb, dass es bereits mehrere alternative Enden gibt, die aber alle durchaus Sinn machen und mit der vorher erzählten Geschichte vereinbar sind. In US-Filmen wäre sowas imho undenkbar, da muss immer alles bis ins kleinste Detail dem Zuschauer vorgekaut werden.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>Vielleicht geben ja noch mehr ihre Meinung zu dem Film hier ab, würde mich jedenfalls intressieren.</em></p>
<p>Hast du die Kommentare abonniert? Dann bleibst du ja immer auf dem Laufenden, falls sich in Zukunft noch weitere Leser zu Wort melden. </p>
<p>Und zum Film und den Unklarheiten: Dass den Zuschauern vieles verborgen bleibt, kommt nach meiner Erfahrung in Anime recht häufig vor. Das beste Beispiel dafür ist ja <a href="http://www.japankino.de/2007/neon-genesis-evangelion-roundup/" rel="nofollow">Neon  Genesis Evangelion</a>, wo in der ursprünglichen Serie soviel im Dunkeln blieb, dass es bereits mehrere alternative Enden gibt, die aber alle durchaus Sinn machen und mit der vorher erzählten Geschichte vereinbar sind. In US-Filmen wäre sowas imho undenkbar, da muss immer alles bis ins kleinste Detail dem Zuschauer vorgekaut werden.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Ranna</title>
		<link>http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/comment-page-1/#comment-831</link>
		<dc:creator>Ranna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 22:18:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/#comment-831</guid>
		<description>Hallo Klaus ^^

Ich habe mir den Film auch erst am Samstag gekauft und ihn Sonntagabend angesehn (heute nochmal XD)
Deine Erklärung klingt logisch, verwundert hat es mich trotzdem. Nunja Herr Shinkai wird wohl seine Gründe gehabt haben, schließlich hätte es die Geschichte wohl auch verändert. Außerdem ist mir auch aufgefallen dass er viele Dinge im Hintergrund stehen lässt, oder einfach gänzlich ignoriert. ^^

Post Scriptum: Du musst ein bisschen Geduld haben, immerhin ist der Film erst seit dem 3.August in deutsch zu haben oder? ^^
Vielleicht geben ja noch mehr ihre Meinung zu dem Film hier ab, würde mich jedenfalls intressieren.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Klaus ^^</p>
<p>Ich habe mir den Film auch erst am Samstag gekauft und ihn Sonntagabend angesehn (heute nochmal XD)<br />
Deine Erklärung klingt logisch, verwundert hat es mich trotzdem. Nunja Herr Shinkai wird wohl seine Gründe gehabt haben, schließlich hätte es die Geschichte wohl auch verändert. Außerdem ist mir auch aufgefallen dass er viele Dinge im Hintergrund stehen lässt, oder einfach gänzlich ignoriert. ^^</p>
<p>Post Scriptum: Du musst ein bisschen Geduld haben, immerhin ist der Film erst seit dem 3.August in deutsch zu haben oder? ^^<br />
Vielleicht geben ja noch mehr ihre Meinung zu dem Film hier ab, würde mich jedenfalls intressieren.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Klaus Wiesmüller</title>
		<link>http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/comment-page-1/#comment-827</link>
		<dc:creator>Klaus Wiesmüller</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 16:51:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japankino.de/2007/the-place-promised-in-our-early-days/#comment-827</guid>
		<description>Hallo Ranna,

es gibt also doch noch Leute hierzulande, die diesen außergewöhnlichen Film kennen! Es besteht also Hoffnung! ;-)

Die Frage, warum Takuya und Hiroki nicht nach Sayuri gesucht haben, hängt wohl damit zusammen, dass es zwischen den beiden offenbar zu einem Streit kam - wieso und warum, wird im Film nicht klar, aber ich persönlich denke, dass Sayuri selbst im Zentrum dieses Streits stand. Und dann macht es Sinn, dass sich die Wege der drei getrennt haben.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Ranna,</p>
<p>es gibt also doch noch Leute hierzulande, die diesen außergewöhnlichen Film kennen! Es besteht also Hoffnung! <img src='http://www.japankino.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Die Frage, warum Takuya und Hiroki nicht nach Sayuri gesucht haben, hängt wohl damit zusammen, dass es zwischen den beiden offenbar zu einem Streit kam &#8211; wieso und warum, wird im Film nicht klar, aber ich persönlich denke, dass Sayuri selbst im Zentrum dieses Streits stand. Und dann macht es Sinn, dass sich die Wege der drei getrennt haben.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

