Archive for the ‘News’ Category

Die Nippon Connection in Frankfurt sucht noch dringend freiwillige Helfer und Leute, die eine Unterkunft für Gäste bereitstellen können. Besonders groß scheint der Bedarf an Gästebetreuern zu sein:

Am begehrtesten sind Leute, die unsere japanischen Gäste durch die Gegend fahren, die dafür sorgen, dass unsere Gäste was zu essen bekommen, die die Videokunst-Ausstellung im Mousonturm betreuen und sich als “Mädchen” für alles zur Verfügung stellen.

Helfer werden mit allem Notwendigen versorgt und können kostenlos die Filme ansehen! Aus meiner eigenen Erfahrung vom JFFH kann ich jedem, der in der Frankfurter Region wohnt und Zeit hat nur dringend empfehlen, mitzumachen! Speziell Gästebetreuung macht einen Riesenspaß, diese Gelegenheit solltet ihr euch nicht entgehen lassen!

Wer bereit ist, meldet sich einfach unter helfer[at]nipponconnection.com, und wer noch ein Zimmer frei hat für Gäste des Festivals schreibt an info[at]nipponconnection.com!

So, jetzt ist es raus, das Programm der diesjährigen NipponConnection! Der Oscar-Gewinner Okuribito ist leider nicht dabei, da haben die Kollegen wohl den seit der Preisverleihung durch die Decke gegangenen Preis dieses Films zu spüren bekommen. Mit Tokyo Sonata, All Around Us, Love Exposure, Still Walking und Nightmare Detective 2 sind aber die anderen großen Namen fast vollständig versammelt, und unter den eher Unbekannten verstecken sich bestimmt auch noch einige wunderbare Perlen!

Und hier die Gesamtübersicht:

  • 20th Century Boys (Niju seiki shonen), R: Yukihiko TSUTSUMI, J 2008
  • A Normal Life, Please (Jikken ningyo dami ozuma), R: Tokachi TSUCHIYA, J 2008
  • ABC Short Films, R: Kazuyuki IZUTSU, Kazuki OMORI, Junji SAKAMOTO, Sang Il LEE, Yoichi SAI, J 2008
  • Ain’t No Tomorrows (Oretachi ni asu wa naissu), R: Yuki TANADA, J 2008
  • All Around Us (Gururi no koto), R: Ryosuke HASHIGUCHI, J 2008
  • Animation Soup Special & Live Performance
  • Benshi Brilliance! Hirono YAMADA’s Benshi Heaven von und mit Hirono YAMADA
  • Catman, R: Ryosuke AOIKE (Anime-Kurzfilme)
  • Detroit Metal City, R: Toshio LEE, J 2008
  • digista vol. VII, J 2008 (Kurzfilme)
  • The First Seven Days (Saisho no nanokakan), R: Hisashi SAITO, J 2008
  • Genius Party Beyond, R: Masahiro MAEDA, Koji MORIMOTO, Kazuto NAKAZAWA, Shinya OHIRA,
  • Tatsuyuki TANAKA, J 2008
  • Genius Party, R: Atsuko FUKUSHIMA, Shoji KAWAMORI, Shinji KIMURA, Yoji FUKUYAMA, Hideki FUTAMURA, Masaaki YUASA, Shinichiro WATANABE, J 2007
  • Goodbye (Hebano), R: Bunyo KIMURA , J 2008
  • GS Wonderland, R: Ryuichi HONDA, J 2008
  • Hells, R: Yoshinobu YAMAKAWA, J 2008, OmeU
  • Kanna’s Big Success! (Kanna-san daiseiko desu!), R: Koichi INOUE, J 2008
  • The Kiss (Seppun), R: Kunitoshi MANDA, J 2008
  • Koji MAEDA Special (Kurzfilme)
  • Koo-Ki Special (Werbeclips)
  • Locked Out, R: Yasunobu TAKAHASHI, J 2008
  • Love Exposure (Ai no mukidashi), R: Sion SONO, J 2008
  • Mental (Seishin), R: Kazuhiro SODA, J/USA 2008
  • mime-mime, R: Yukiko SODE, J 2007
  • Musabi Student Film Explosion (Kurzfilme)
  • Parting Present (Omiyage / Mibojin no mofuku –hoshii no…), R: Mamoru WATANABE, J 2008
  • Mononoke (Episode 10-12 „Bakeneko“), R: Kenji NAKAMURA, J 2007
  • Naked of Defenses (Mubobi), R: Masahide ICHII, J 2007
  • Nightmare Detective 2 (Akumu tantei 2), R: Shinya TSUKAMOTO, J 2008
  • Non-Ko (Nonko 36 sai kaji tetsudai), R: Kazuyoshi KUMAKIRI, J 2008
  • Open Art Special: Hiroyuki NAKANO
  • Osaka Hamlet (Osaka hamuretto), R: Fujiro MITSUISHI, J 2008
  • Peaches! (Momo matsuri) (Kurzfilmprogramm)
  • Punch the Blue Sky (Aozora ponchi), R: Go SHIBATA, J 2008
  • Pussy Soup (Neko ramen taisho), R: Minoru KAWASAKI, J 2008
  • Serial Dad (Komori seikatsu kojo club), R: Ikki KATASHIMA, J 2008
  • Still Walking (Aruitemo aruitemo), R: Hirokazu KORE-EDA, J 2008
  • Talk, Talk, Talk (Shaberedomo shaberedomo), R: Hideyuki HIRAYAMA, J 2007
  • Tokyo Zokei University Special (Kurzfilme)
  • Tokyo Sonata, R: Kiyoshi KUROSAWA, Japan/ Niederlande/ Hong Kong 2008
  • The Twilight Samurai (Tasogare seibei), R: Yoji YAMADA, J 2002
  • The Two in Tracksuits (Jaji no futari), R: Yoshihiro NAKAMURA, J 2008
  • Vacation (Kyuka), R: Hajime KADOI, J 2008
  • Yariman (Bara / Ya.ri.ma.n.), R: Rei SAKAMOTO

Und dann gibt es ja auch noch die Pink Eiga Retrospektive:

  • Blue Film Woman (Buru firumu no onna, dir.), R: Kan MUKAI, J 1969
  • Raigyo, R: Takahisa ZEZE, J 1997
  • Gushing Prayer (Funshutsu kigan – 15sai no baishunfu), R: Masao ADACHI, J 1971
  • Secret Hot Spring Resort: Starfish at Night (Maruhi yu no machi: yoru no hitode), R: Mamoru WATANABE, J 1970
  • Abnormal Family: Older Brother’s Bride, R: Masayuki SUO, J 1984
  • S&M Hunter (Jigoku no ropa 2: Kinbaku SM 18-sai), R: Shuji KATAOKA, J 1989
  • No Love Juice: Rustling in the Bed (Fuwa-fuwa to beddo no ue de), R: Kosuke TAKEDA, J 1999
  • Tears of Ecstasy, R: Hiroyuki OKI, J 1995

In den letzten Monaten überboten sich Criterion und Masters of Cinema regelrecht dabei, großartige DVD-Editionen japanischer Klassiker auf den Markt zu bringen. Und so sehr ich mich über diese Neuerscheinungen freue, ein bisschen war immer auch ein weinendes Auge mit dabei, weil es im deutschsprachigen Markt nichts vergleichbares gibt. Aber jetzt holt rem zum Gegenschlag aus!

Die Website wurde ästhetisch und weitgehend auch funktionell auf den aktuellen Stand gebracht, und eine Reihe spannender DVD-Veröffentlichungen japanischer Filme stehen ins Haus. Los gehts in zwei Wochen mit der bereits angekündigten Kitano Collector’s Box, am 17. April folgt Kihachi Okamotos Klassiker Kill!, dann gehts weiter mit Perfect Blue von Satoshi Kon, Miikes The Happiness of the Katakuris und als vorläufiger Höhepunkt im Juni – und das ist wirklich ein Knaller! – kommt der unglaubliche Mind Game!! Außerdem noch auf der Liste für dieses Jahr ist Jigoku von Nobuo Nakagawa.

rem, ich ziehe meinen Hut! Bitte mehr davon!

Oscars und so

Da ist es also tatsächlich passiert! Okuribito hat wirklich und wahrhaftig letzte Nacht den Oscar als bester fremdsprachiger Film gewonnen, nachdem er bereits zuvor bei den Japanischen Academy Awards abgeräumt hatte. Damit findet das für die japanische Filmindustrie grandiose Jahr 2008 einen glanzvollen Abschluss!

Weniger glanzvoll ist dagegen, was Die Zeit aus diesem Triumph machte. Der Artikel der Online-Ausgabe befasst sich zwar ausdrücklich mit der großen Aufmerksamkeit, die den internationalen Filmschaffenden aktuell in Hollywood gewidmet wird, was sich in den Erfolgen von Slumdog Millionaire und verschiedener ausländischer Filmschaffender wiederspiegele. Leider hat man aber offensichtlich selbst nicht besonders viel Aufmerksamkeit walten lassen, denn abgesehen von einigen peinlichen Vertippern (”Kate Winselt” – hihi), die wirklich jedem passieren können, wurde Okuribitos internationaler Titel auch noch kurzerhand von “Departures” in “Departed” abgeändert:

Da hat wohl jemand nach geschätzt 9 Stunden non-stop vor der Glotze mitverfolgten Oscarfeierlichkeiten die Verleihungen der letzten Jahre etwas durcheinander gebracht… Und was die Sache mit dem ersten Oscar für einen japanischen Film angeht, wäre ich mir auch nicht so sicher. Technisch mag das zwar richtig sein, inhaltlich ist es aber falsch, weil 1956 bereits Miyamoto Musashi die Auszeichnung erhielt. Nur gab es die Kategorie “fremdsprachiger Film” damals wohl offiziell noch nicht, so dass es dann ein Ehren-Oscar war, was für Otto-Normal-Leser aber kaum einen Unterschied machen dürfte.

Soviel zum Thema Qualität im Kulturjournalismus.

Mein Hamburger Lieblingskino Metropolis (zugleich eines unserer Festivalkinos beim JFFH), bringt im Februar drei Filme von Hayao Miyazaki im Rahmen einer Werkschau! Es handelt sich um Prinzessin Mononoke, Chihiros Reise ins Zauberland und Das wandelnde Schloss. Die Termine im Einzelnen:

  • Das wandelnde Schloss: 7. und 8. Februar, jeweils um 15.00 Uhr
  • Prinzessin Mononoke: 15. und 21. Februar, jeweils um 14.30 Uhr
  • Chihiros Reise ins Zauberland: 28. Februar und 1. März, jeweils um 14.30 Uhr

Und wie ihr an den Spielzeiten schon erahnen könnt, handelt es sich um eine Werkschau im “Kinder-Retro-Kino”! Entsprechend laufen alle Filme natürlich in der deutschen Fassung. Wahhhh! :-(

Keine Ahnung, was das Metropolis-Team da geritten hat, normalerweise machen die eigentlich eine sehr gute Programmplanung, aber Mononoke Sonntag Nachmittags im Kinderprogramm… hallo? Naja, ich werde natürlich zähneknirschend hingehen, die Chance, diese Filme auf der großen Leinwand zu sehen, darf man sich schließlich nicht entgehen lassen. Auf dem Weg kann ich dann ja nochmal über die gängigen Vorurteile gegenüber Anime nachdenken.

So könnte das Symposium auch heißen, das am 30. und 31. Oktober im Berliner Japanisch-Deutschen Zentrum stattfinden wird, es heisst aber etwas trockener “Anime – Japanischer Zeichentrick global”.

Besonders spannend: Unter den Teilnehmern ist auch Masao Maruyama vom berühmten Anime-Studio Madhouse. Maruyama war als Produzent unter anderem an Satoshi Kons Meisterwerken Perfect Blue und Tokyo Godfathers beteiligt, dürfte also einiges interessantes zu berichten haben. Außerdem wird am Vorabend der Tagung Piano no mori gezeigt.

Thema des Symposiums ist die Frage, wieso japanische Popkultur (und darunter ganz besonders Anime) heute weltweite Popularität erreicht haben. Eine medienwissenschaftliche Diskussion soll dabei helfen, die Attraktivität von Anime für bestimmte Zielgruppen zu erklären und wie japanische Kultur zu dieser Attraktivität beiträgt. Klingt sehr interessant, ich bin allerdings schon anderweitig verplant…

Den Überblick über das Symposium findet ihr beim JDZ, ebenso wie die pdf-Downloads für das komplette Programm und die Teilnahmeregistrierung.

Die Vorbereitungen für das nächste Japanische Filmfest Hamburg laufen weiter auf Hochtouren, und weil wir nächstes Jahr unser 10. Festival haben, legen wir uns natürlich ganz besonders ins Zeug und haben bereits den Termin festgemacht: Das JFFH2009 läuft vom 27. bis 31. Mai!

Um die frohe Botschaft entsprechend unters Volk zu bringen, haben wir auch einen Flyer im Angebot (der übrigens super geworden ist, großes Dankeschön Ulli!), den wir seit ein paar Tagen bei allen passenden und unpassenden Gelegenheiten verteilen. Und so sieht er aus:

Flyer JFFH2009

Außerdem fand gestern die “Mitgliederversammlung” von Nihon Media statt, dem Verein, der das JFFH organisiert. Unser Cheffe Olli konnte dort den andächtig lauschenden Mitgliedern von seiner Japanreise berichten, auf der er endlich die seit langem geplante Nakajima-Retrospektive eintüten konnte. Außerdem waren noch die üblichen Formalitäten zu regeln und dann haben wir bei Bier und Chicken Wings noch lange gequatscht und Ideen und Pläne ausgeheckt.

Nihon Media sucht übrigens ständig nach neuen Partnern, Sponsoren und Helfern, ganz besonders drängend ist das Thema PR. Sollte jemand jemanden kennen… bitte die betreffende Person anstupsen oder direkt mit mir Kontakt aufnehmen! Wir werden zudem auch testweise ein Praktikum ausschreiben für den Bereich Event-Management, also die Organisation des Rahmenprogramms wie Festival-Party, Premieren-Abend, Vorträge und Diskussionsrunden. Wer Interesse hat, bitte ebenfalls auf den obigen Link klicken und sich bei mir melden, ich gebe dann gerne mehr Infos!

Stuart Galbraith IV, vielen sicherlich bekannt als der Autor von The Emperor and the Wolf, der Doppel-Biographie von Toshiro Mifune und Akira Kurosawa, hat ein neues Buch am Start. In diesem zeichnet er die Geschichte von Toho nach, und zwar anhand eines chronologischen Verzeichnisses aller von Toho produzierten Filme: The Toho Studios Story: A History and Complete Filmography. Das Buch selbst dürfte wohl nur für die echten Hardcore-Fans unter uns interessant sein, dafür sorgt schon der stolze Preis von über 100 US-$, aber Stuart Galbraith hat in einem ausführlichen Interview einige wichtige Punkte angesprochen und interessantes erzählt, was ich eben kurz zusammenfassen darf…

Toho wird ihm zufolge aus heutiger, westlicher Sicht falsch wahrgenommen. Die Aushängeschilder wie Kurosawa, Mifune oder Godzilla waren keineswegs typisch für Toho, dessen Hauptgeschäft eigentlich Salaryman-Komödien waren. Entsprechend gibt es eine ganze Reihe von Filmschaffenden, deren Werke er gern im Westen veröffentlicht sähe:

Two filmmakers that immediately come to mind are Mikio Naruse and Shiro Toyoda. Naruse’s films are finally starting to become available, but there’s still so much out that that remains unreleased, and the situation is even worse with Toyoda. Or Tadashi Imai — talk about being unjustly ignored! Early postwar directors like Hiromichi Horikawa, Zenzo Matsuyama, Senkichi Taniguchi, Seiji Maruyama — almost nothing is available in the U.S., and that’s criminal in a market where Americans have easy access to every Pokemon movie.

Heute produziert Toho kaum noch selbst Filme sondern verlässt sich auf von eigenständigen kleinen Studios und Kommitees produzierte Filme. Entsprechend gibt es auch das frühere firmeninterne Ausbildungs- oder Talentrekrutierungssystem schon lange nicht mehr, was sich seiner Meinung in der Qualität der aktuellen Filme zeigt:

The New Face system of training and building up young actors, the same system that gave rise to Toshiro Mifune and lots of other stars is long gone, which is why filmmakers are turning to TV non-talent and J-Pop stars like the guys from SMAP. There’s no nurturing of filmmakers like Kurosawa and Okamoto who rose up through companies’ apprentice programs. That’s why there aren’t many good films being made in Japan by people under the age of 70.

Toho (und japanische Studios generell), sind extrem zurückhaltend bei der Vergabe internationaler Rechte. Meist werden immense Summen gefordert die in keinem Verhältnis zu den kommerziellen Erfolgsaussichten des Filmes stehen, so als wollten sie die Verbreitung ihrer Filme im Ausland unterbinden bzw. gezielt erschweren (trotz meiner erst jungen Erfahrungen beim Japanischen Filmfest Hamburg kann ich das bestätigen).

So versuchte Galbraith, selbst ein DVD-Label für unbekannte alte japanische Filme auf die Beine zu stellen, musste aber schnell erfahren, dass dies bei den geforderten Summen für die Rechte utopisch war. Da dies praktisch alle Studios betrifft, führt er dies sogar auf eine kulturelle Einstellung zur eigenen Filmgeschichte zurück:

I think also there’s a proprietary attitude by the Japanese toward their own cinema, a feeling by some Japanese that, for instance, foreigners can never truly understand Ozu, that movies like that are really for their consumption alone, and not the world’s. Here in Japan, you can routinely buy DVDs of Hollywood movies for under 1,000 yen while most Japanese DVDs are ludicrously expensive, usually 4,800 to 6,000 yen apiece. I asked Donald Richie once why he thought Japanese home video labels almost never provide English subtitles on their DVDs, and he had a very interesting answer: “Battaa kusai” (”stinks like butter”).

Er geht auch auf die Schwierigkeiten bei der Recherche für das Buch ein, die vor allem mit Übersetzungsschwierigkeiten zusammenhingen (etwa bei Filmtiteln) sowie den Eigenheiten der japanischen Sprache bzw. den Schriftsystemen, die dafür sorgen, dass die Aussprache eines Namens oft nicht eindeutig klar ist:

The biggest problems with a project like this are things like trying to nail down Japanese names definitively. The producer commonly known as Tomoyuki Tanaka is usually called “Yuko Tanaka” by those that knew him, actor Akira Takarada for instance, because the characters for Tomoyuki can also be read as “Yuko.” Which is correct? Oftentimes, there’s no way to know for sure short of knocking on the door of the family home and asking their spouse or children.

Das ganze, ziemlich umfangreiche Interview findet ihr bei Ryuganji.

Über Japankino

Hier dreht sich alles um japanische Filme: Filmgeschichte, Filmbusiness, Rezensionen, Festivals, Tipps zu DVDs und Büchern und vieles mehr. Kommentare und Hinweise sind jederzeit willkommen und ich freue mich immer über Fragen!

Neue Kommentare

Das Beste der anderen – Dezember11 (1):
  • Michael: Lieben Dank für die Erwähnung! micha
  • NGE: Rei Ayanami (2):
  • Kate: Interessante Interpretation, von dieser Seite hab Rei noch nie betrachtet. Besonders das durch sie diese Kritik dargestellt...
  • Madadayo (4):
  • gabelingeber: Ein wunderbarer Film, einer meiner liebsten Kurosawas. Ich hatte ihn damals, beim Filmstart im Kino gesehen und war...
  • Gondo: Der Text erinnert mich nun gerade daran das ich den immer noch nicht gesehen habe. Einer der wenigen Kurosawas die ich noch...
  • Goro Miyazaki muss weiter auf Erfolg warten (2):
  • Rose: oh, gerade noch danach gefragt, nun auch schon darüber gestolpert.. Ich habe den Film diesen Sommer im japanischen Kino...
  • Die besten Animes aller Zeiten… (85):
  • Rose: Ich hätte gedacht, dass Hotaru no Haka (die letzten Glühwürmchen) weiter oben landet.. Nun ja, solche Listen sind immer...
  • Zeynep: Meine Lieblings Serie ist Earl and Fairy könntet ihr mir ähnliche animes sagen nur wenn ihr welche wisst
  • Diese Woche vor einem Jahr

    Special Thanks